Terminologie des prisons

REMARQUE: Il s’agit d’un blog personnel, les points de vue ou les opinions qui y sont présentés appartiennent uniquement au personnel de FedPhoneLine.  Nous ne sommes PAS des psychologues ou des professionnels de la thérapie, toutes les données et informations sur ces blogs sont à titre informatif UNIQUEMENT.

En parlant à vos êtres chers, en lisant la documentation du SCC ou en consultant nos blogs, vous vous heurterez à une terminologie qui ne vous est peut-être pas familière.

Le glossaire suivant vous aidera à comprendre les termes courants :

1 barre = personnel pénitentiaire (CX 1)  

2 barre = personnel pénitentiaire (CX2)  

4 barre = gardien, chef d’unité, superviseurs  

Formulaire 514 = Feuille d’effets des cellules de prison  

CAP = Commissaire adjoint à la politique  

ATIP = Accès à l’information  

AW= Directeur par intérim  

AWCP = Programmes correctionnels des directeurs d’établissement par intérim  

AWI = Information sur les gardiens intérimaires  

AWMS = Système de gestion des gardiens de prison par intérim  

CCC = Comité consultatif des citoyens  

LSCMLC = Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition  

RCCR = Règlement sur les corrections et les libérations conditionnelles  

DC = Directives des commissaires  

PC = Plan de correction  

PS = Plan de mise à jour du système correctionnel  

CO = agent ou gardien de prison  

CON = Détenu  

SCC = Service correctionnel du Canada  

DR = Directeur de la recherche  

EXCOM = Comité exécutif  

IPSO, SIO = agent de renseignement de sécurité  

HOLE = ségrégation, ségrégation administrative  

CEN = Comité exécutif national  

NHQ = Siège national  

VFP = Visites familiales privées  

PO = Agent de libération conditionnelle  

RDC = Commissaire régional adjoint  

RHQ = siège régional  

JACK = Téléphone  

VI = Visite  

VRB = Commission de contrôle des visites